Книга сближает народы, культуру двух стран

  Главная | Мероприятия конгресса | События

20.07.2010 
19 июля т.г. в Национальной академической библиотеке РК состоялась презентация книги «Китаеведение» на казахском языке, автор Су Шу Ян – профессор университета Леоу Нин (КНР). Перевод с китайского языка на казахский осуществлён Дулат Мәлікұлы, Бек Дөкейұлы, Серік Кененбай. В Казахстане книга издана издательством «Хұснихат» в 2010 г.

Специально на презентацию были приглашены гости из Китая - начальник Главного управления по делам издательств и публикаций Юан Юэлун, начальник Управления по культуре и связям государственного Комитета по национальным вопросам Чен Шан Уан, заместитель главного редактора Национального издательства в Пекине Архинкадир, директор редакционного управления по казахскому языку Әлімжан Нұрғазыұлы, его заместитель Бақытбек Тоқтасын, директор редакционного управления по уйгурскому языку Якуп.

С приветственным Словом на презентации выступили генеральный директор НАБ РК Шаймуханбетова Ж.К., Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Республике Казахстан господин Чжоу Ли, гости из Китая, писатели.

В основу книги «Китаеведение» легли легенды, рассказывающие о пятитысячелетней истории Китая, о трудных путях развития и о той сопутствующей этому пути культурной истории становления современного Китая, который за эти века не растерял ценности присущие великому народу.

Поскольку, книга написана особым стилем, отдельные слова и предложения остались без изменении в первозданном виде. В некоторые разделы были внесены сокращения и изменения, а в остальной части перевод слов и предложений остался без изменения, что облегчает чтение и понимание читателями смысла повествования.
Книга рассчитана для широкого круга читателей.

Возврат к списку новостей

 




 
  http://style.kz/ Национальная Академическая Библиотека Республики Казахстан, 2007